giovedì, aprile 29, 2010

Adiòs ... Por Siempre



solo quería hacerte saber que,
volevo solo farti sapere che
quizás no es la mejor forma, pero
forse non e' il modo migliore, però
que de la misma forma que yo
cosi come io

respete tu primer adiós, espero

ho rispettato il tuo primo "addio", spero

que tu también respetes que

che anche tu (accetti) rispetti il fatto che

esta vez soy yo el que quiero irme

stavolta sono io a voler andarmene

y que solo espero que puedas reconocer

e che spero solo che possa riconoscerti

y encontrarte algún día contigo misma y que

e trovare un giorno te stessa e che

reconozcas una sola cosa que.

ammetta una sola cosa

yo soy el único que te he amado.

che io sono l'unico che ti ha amato

adiós.

addio


adiós me fui, lejos de ti

addio, me ne sono andato, lontano da te

nade lo que llore, pero llegue

ho nuotato in cio che ho pianto, pero sono arrivato

solo quise antes de marcharme

prima di andarmene volevo solo

decirte que algún día volveré amar

dirti che un giorno amero di nuovo

y si hasta ese día he de llorar no

e se fino ad allora dovro piangere

sabrás de mi te lo puedo asegurar

non saprai nulla di me te lo posso assicurare,

y si algún día las cosas andan mal

e se un giorno le cose dovessero andare male

y necesitas un hombro donde llorar

e avrai bisogno di una spalla su cui piangere

podrás llamar,

potrai chiamarmi

quizás querrás que regrese y será tarde ya

forse vorrai che ritorni, e ormai sara tardi

será tarde ya

ormai sara tardi

quizás querrás que regrese y será tarde ya
forse vorrai che ritorni, e ormai sara tardi

será tarde ya

ormai sara tardi
adiós me fui, lejos de ti
addio, me ne sono andato, lontano da te

nade lo que llore, pero llegue

ho nuotato in cio che ho pianto, pero sono arrivato

solo quise antes de marcharme

prima di andarmene volevo solo

decirte que algún día volveré amar

dirti che un giorno amero di nuovo

y si hasta ese día he de llorar no

e se fino ad allora dovro piangere

sabrás de mi te lo puedo asegurar

non saprai nulla di me te lo posso assicurare,

y si algún día las cosas andan mal

e se un giorno le cose dovessero andare male

y necesitas un hombro donde llorar

e avrai bisogno di una spalla su cui piangere

podrás llamar,

potrai chiamarmi

quizás querrás que regrese y será tarde ya

forse vorrai che ritorni, e ormai sara tardi

será tarde ya

ormai sara tardi

quizás querrás que regrese y será tarde ya
forse vorrai che ritorni, e ormai sara tardi

será tarde ya

ormai sara tardi

y yo reconozco una cosa que

ammetto una cosa

quizás pasará el tiempo

che anche se passasse del tempo

y yo no encuentre con quien

e non incontrassi qualcuno con cui condividere (la mia vita)

compartir, pero seguiré luchando.

continuero a lottare

pero a esta guerra tuya y mía

però, di fronte a questa guerra tua e mia

ya no le puedo decir más que sí.

non posso far altro cher arrendermi

seguiré me camino, sigue el tuyo

continuero per la mia strada, continua per la tua

adiós.

addio


Senza altre parole ...

Nessun commento: