Pleased to meet you - piacere di conoscerti
Hope you guess my name - spero che indovinerai il mio nome
But what's puzzling you - ma cosa ti rende perplesso?
Is the nature of my game - è la natura del mio gioco
So if you meet me - quindi se mi incontri
Have some courtesy - abbi la cortesia
Have some sympathy, and some taste - abbi la simpatia e un pò di eleganza
Use all your well-learned politesse - usa tutta l'educazione che hai ben imparato
Or I'll lay your soul to waste, um yeah - o prenderà e butterò la tua anima
Tell me baby, what's my name - dimmi tesoro, quale è il mio nome?
Tell me honey, can ya guess my name - dimmi dolcezza, puoi indovinare il mio nome?
Tell me baby, what's my name - dimmi tesoro, quale è il mio nome?
I tell you one time, you're to blame - te lo dico una volta, devi incolparti
What's my name - quale è il mio nome?
Tell me, baby, what's my name - dimmi tesoro, quale è il mio nome?
Tell me, sweetie, what's my name - dimmi tesoro quale è il mio nome?
Hope you guess my name - spero che indovinerai il mio nome
But what's puzzling you - ma cosa ti rende perplesso?
Is the nature of my game - è la natura del mio gioco
So if you meet me - quindi se mi incontri
Have some courtesy - abbi la cortesia
Have some sympathy, and some taste - abbi la simpatia e un pò di eleganza
Use all your well-learned politesse - usa tutta l'educazione che hai ben imparato
Or I'll lay your soul to waste, um yeah - o prenderà e butterò la tua anima
Tell me baby, what's my name - dimmi tesoro, quale è il mio nome?
Tell me honey, can ya guess my name - dimmi dolcezza, puoi indovinare il mio nome?
Tell me baby, what's my name - dimmi tesoro, quale è il mio nome?
I tell you one time, you're to blame - te lo dico una volta, devi incolparti
What's my name - quale è il mio nome?
Tell me, baby, what's my name - dimmi tesoro, quale è il mio nome?
Tell me, sweetie, what's my name - dimmi tesoro quale è il mio nome?
2 commenti:
Ma non io per quell'arme, e non per quanto
L'ira del vincitor su me s'aggravi,
Non io mi pento o cangio: invan son io
Di fuor cangiato, il cor lo stesso è sempre;
Del mio spregiato merto ivi entro impressa
Altamente ho l'ingiuria, hovvi confitto
Il fero sdegno che a lottar mi spinse
Perduto è il campo, e sia: perduto il tutto
Dunque sarà? Quell'invincibil, fermo
Voler ci resta ancor, quel di vendetta
Fero desìo, quell'immortal rancore
E quel coraggio che non mai s'abbatte,
Che mai non si sommette.
(da Il Paradiso Perduto, John Milton)
Non sei cambiato. Per quanto gli altri possano dire. Puoi essere cambiato nel tempo, nella pelle, nei modi di fare, più chiusi e riservati.
Ma se ti guardo negli occhi, il tuo cuore è sempre lo stesso.
Chi non vede ciò che sei e t'addita come mutato, è perchè in te trova nuova forza ed ha paura.
Nutriti di questa paura e guarda avanti a testa alta.
Da lontano ti vedrò camminare e ne sarò fiera.
Posta un commento