sabato, gennaio 31, 2009

Insonne Notte

Insonne Notte ho trascorso.

Giravo e giravo e non trovavo pace nei miei pensieri,
tutto si accavallava nella mente e non riuscivo a sistemarlo.

Dannata-Mente che se da sola non riesce a darsi pace,
a me viene a chiedere spiegazione.

E io di spiegazioni ne ho ben poche.
So solo che tutto accade e che il caso non esiste
e che si è fautori del proprio destino,
che le scelte che facciamo tracciano profonde pieghe nel nostro cuore.

E oggi il tuo riflesso, i lunghi silenzi, gli occhi che guardavano,
la testa che pensava e la bocca che rimaneva in un sorriso.

E oggi il tuo non sentirci dovuto da me, che ho scelto di staccare,
per cercare di capire se è un'amicizia che posso portare avanti o meno.

E oggi il tuo non comprendere che tutto va perchè il tempo scorre
e che non hai fatto nulla perchè ciò cambiasse,
inesorabilmente involuto nei tuoi silenzi, nella tua vita solitaria.

Notte Insonne che purtroppo si andrà a ripetere per me
che tutto follemente voglio e ho bisogno di distruggere tutto
per iniziare nuovamente da zero.

Si, ho voglia di ripartire, di cancellare tutto quello che non mi aggrada,
quello che è allontanabile e quello che mi fa male.

Perchè io, a differenza di altri,
VOGLIO e POSSO
cambiare tutto e che devo tornare a
VIVERE.

venerdì, gennaio 30, 2009

Nuova - Mente


E' la mia indole.

Quando accade qualcosa che mi porta inesorabilmente
fra la vita e la morte
inizio a rilfettere e rafforzo le mie convinzioni.

Il toccare un'altra volta questo sottile limite
per poi girarmi e dire che ancora non è ora,
fa di me una donna forte che configura la sua mente
nel modo in cui tu non vorresti.

E divento nuovamente ingestibile, la mia grinta
continua a farti paura perchè non riesci a dosarla,
a calmare tutto quello che dentro di me è vita
e che non è fermarsi ma correre.

E per quanto io ti possa aver trascinato dietro di me,
non hai mai imparato a correre e neanche a camminare
al mio fianco.

Sinceramente, non c'hai mai provato.

E' passato un anno da quando ti ho detto
che volevo correre e tu mi hai promesso di starmi dietro
di comprendermi e io di aiutarti quando non ce la facevi.

Lo hai fatto solo per non rimanere solo e non hai capito
che solo già lo sei perchè ho staccato la mia mano dalla tua
ho preso i bimbi in braccio e sto camminando
senza voltarmi.

mercoledì, gennaio 28, 2009


Ho voglia di abbandonarmi la tuo gioco,
di lasciarmi sedurre dalle tue mani,
senza alcuna resistenza.

Desidero provare sulla mia pelle,
il calore della fredda lama del tuo coltello,
della sua punta che riga il mio corpo
e della tua lingua che asciuga le mie ferite.

Ho bisogno di lunghi attimi di silenzio
e buio, costellati solo dal sapore della tua pelle,
dalla tua bocca sulla mia,
dai tuoi umori nelle mie narici.

Voglio fremere sotto le tue moine
per lungo tempo gridandoti il mio piacere
che sarai abile a non far arrivare mai al culmine.

Debbo impazzire sotto i tuoi giochi fino al punto
di doverti supplicare di prendermi,
di farmi tua
e placare tutto quello che lentamente
hai costruito dentro me.

Solamente così, completamente ubriaca di te,
dei tuoi mille sapori, completata in ogni mia evoluzione,
potrò sciogliere i miei capelli
e lasciarmi accarezzare per trovare la pace.

martedì, gennaio 27, 2009

Non smettere ora.


La testa a tratti si offusca.
Penso di essere in preda della sindrome di E. A. Poe e del suo oppio
che lo faceva scrivere storie di orrore.

Ma la mia non è una storia,
lentamente cresce dentro di me,
sfinisce il mio corpo e annebbia i miei pensieri.

Lentamente le mie gambe cedono,
i muscoli sopra le cosce si tendono alla ricerca di ossigeno.
I crampi all'addome divengono più frequenti durante
gli eccessi di tosse.

La mia voce non esce dalle mie labbra,
le corde vocali di rifiutano ancora di emettere suoni.

Stranamente non ho paura di essere sola,
anche se so che basterebbe chiudere gli occhi
per non pensare più a nulla e lasciarsi trovare.

Ho sfidato molte volte questo,
e avevo motivazioni molto ben minori per andare avanti
ed uscirne.

Continuo a insufflare a fatica l'aria nei miei polmoni,
la gola brucia, le braccia e le spalle sono dolenti.

Posso farcela ancora, ho ancora un sogno da realizzare,
ancora una speranza che nel mio cuore non muore
è lei che mi porta avanti, è lei che è vita.

domenica, gennaio 25, 2009

Ayer la Vi - Don Omar

Ayer la vi por ahí tomando… - Ieri l'ho vista che beveva
Queriendo morir, llorando… - Volendo morire, in lacrime
Quien le hizo eso a ella, tan bella… - Chi ha fatto questo a lei, tanto bella
Que ahoga hoy sus sueños en esa botella… - Che affoga oggi i suoi sogni, in questa bottiglia
Usted se fue y la dejo en un rincón llorando - Tu te ne sei andato e l'hai lasciata in lacime in un angolo
Y aun aquí estoy yo por sus besos rogando - E sebbene io sia quì pregando per i suoi baci
Como no pudo ver lo que por dentro es - Come hai fatto a non vedere quello che è dentro
Ya no quiere querer y que le puedo hacer - Ora nno vuole amare e io che le posso fare
Todo fue culpa de usted que la dejo llorando - E' stata tutta colpa tua che l'hai lasciata in lacrime
Y aun aquí estoy yo por sus besos rogando - E sebbene io sia quì pregando per i suoi baci
Como no pudiste ver lo que por dentro es - Come non hai potuto vedere quello che è dentro
Ya no quiere querer y que le puedo hacer - Ora non vuole amare e io che le posso fare
Nadie deja que muera una flor tan bella - Nessuno lascia che muoia un fiore tanto bello
Ni deja sin castillo a una doncella - Ne lascia senza castello una donzella
Quien bajo del firmamento tan linda estrella - Chi ha tirato giù dal firmamenteo una stella tanto bella
Le pago con sufrimiento y hoy no brilla ella - E l'ha ripagata con sofferenza e oggi lei non brilla
Nadie deja que muera una flor tan bella - Nessuno lascia che muoia un fiore tanto bello
Ni deja sin castillo a una doncella - Ne lascia senza castello una donzella
Quien bajo del firmamento tan linda estrella - Chi ha tirato giù dal firmamento una stella tanto bella
Le pago con sufrimiento y ya no brilla ella - E l'ha ripagata con sofferenza e oggi lei non brilla
Todo fue culpa de usted que la dejo llorando - E' stata tutta colpa tua che l'hai lasciata in lacrime
Y aun aquí estoy yo por sus besos rogando - E sebbene io sia qui pregando per i suoi baci
Como no pudiste ver lo que por dentro es - Come non hai potuto vedere quello che è dentro
Ya no quiere querer y que le puedo hacer - Ora non vuole amare e io che le posso fare
Todo fue culpa de usted que la dejo llorando - E' stata tutta colpa tua che l'hai lasciata in lacrime
Y aun aquí estoy yo por sus besos rogando - E sebbene io sai quì pregando per i suoi baci
Como no pudiste ver lo que por dentro es - Come non hai potuto vedere quello che è dentro
Ya no quiere querer y que le puedo hacer - Ora non vuole più amare e io che le posso fare
Si ahora llora sola sola solita las penas de un amor - Se ora piange sola sola soletta le pene di un amore
Que sus hojas marchitan - Al quale le foglie marciscono
Ahora llora sola sola solita las penas de un amor - Adesso piange sola sola soletta le pene di un amore
Que sus hojas marchitan - Al quale le foglie marciscono
Todo fue culpa de usted que la dejo llorando…. - E' stata tutta colpa tua che l'hai lasciata in lacrime

Ayer la vi por ahí tomando… - Ieri l'ho vista in giro che beveva

Ossigeno


Un'altra volta.

Il mio corpo ha bisogno d'aria e di un stop e chiaramente
me lo fa comprendere.

La mia voce non esce dalle mie labbra,
solo sibili provenienti dai miei polmoni,
già malandati dai troppi attacchi giovanili
e dalle sigarette.

Solo ora riesco a capire di cosa ho veramente timore.

La mia testa viaggia verso qualunque ragionamento,
gli occhi della mente vanno dove vogliono,
le mie mani scorrono sulla tastiera.

Le mie gambe non si muovono,
a fatica compio passi, per poi piegarmi su me stessa,
tossire e riprendere fiato.

Il timore sta proprio nel fatto che io, fisicamente,
potrei fermarmi e la mia testa no.

Sono coscente del fatto, come mi disse il mio Doc,
che ogni volta potrebbe portarmi all'inesorabile,
fondamentalemente perchè la testa non è più lucida,
si dimentica quei pochi passi da fare:
aspiratore, siringa, respiro e contentrazione.

L'ossigeno finisce, la mente di annebbia,
la paura sale e pervade il mio essere.

Per fortuna ancora la comando e vinco io.

venerdì, gennaio 23, 2009

Ella Y Yo - Don Omar e Aventura


Don Omar:
Ella y yo - Lei ed io
Dos locos viviendo una aventura castigada por Dios- due pazzi vivendo una avventura punita da Dio
Un laberinto sin salida donde el miedo se - Un labirinto senza uscita dove la paura si
convierte en amor - converte in amore
Somos su marido, ella y yo - Siamo suo marito, lei ed io

Romeo:
mi esposa y yo - La mia sposa ed io
igual que ustedes compartimos en la vida un - Uguale a Voi due dividiamo la vita in un
eterno amor - eterno amore
la dama perfecta, toda una belleza, ella es mi - La dama perfetta, tutta una bellezza, lei è la mia
inspiracion - ispirazione
somos feliz ella y yo (ella y yo) - Siamo felici lei ed io

Don :
Amigo ella y yo - Amico, lei ed io
Solos nos vemos a escondidas para ahogar esta - Solo ci vediamo in luoghi nascosti per affogare
questa
prohibida pasion - passione proibita
Y aunque tiene dueño, yo solo tengo un sueño, - E sebbene abbia un uomo io solo ho un sogno
ser su protecton - essere il suo protettore
Somos su marido, ella y yo - Siamo suo marito, lei ed io

Romeo:
oye Don, lucha por amor! - Senti Don, lotta per amore
Don:
no me aconsejes en tu posicion - Non mi dare consigli nella tua posizione
Romeo :
Quizas su marido no mande en su corazon - Forse suo marito non comanda nel suo cuore
Don:
no sabes quien es victima en esta confusion - Non sai chi è la vittima in questa confusione
Romeo:
oye mi pana, lucha por amor! - Senti compagno, lotta per amore
Don:
No, no me aconsejes en tu posicion - Non mi dare consigli nella tua posizione
Romeo :
Quizas ese tipo no mande en su corazon - Forse questo tipo non comanda nel suo cuore
Don:
Tu, no sabes quien es victima en esta - Tu non sai chi è la vittima in questa
confusion - confusione

Romeo :
Mi esposa y yo, somos felices, dos almas - La mia sposa ed io, siamo felici, due anime
matrices, se lo que es el amor - gemelle, io so cosa è l'amore
Por eso te entiendo y aunque sea casada no te - Per questo ti capisco, e sebbene sia sposata,
alejes por temor, no lo hagas Don, oh no no - non ti allontanare per timore, non lo fare Don,
noooo - oh noooo

Don:
Amigo ella y yo, teniamos claro que era una lo - Amico, lei ed io abbiamo ben chiaro che era una
cura esta relacion - pazzia questa relazione
Pero la carne nos llamaba, y la cama nos hacia - Però la carne ci chiamava, e il letto ci ha
una invitacion, a solo hacer el amor - fatto un invito, solo per fare l'amore

Romeo:
ay ya te esplique, cuando hay personas que se - Ora ti spiego, quando ci sono persone che si
aman el amor tiene que vencer, y ya el marido - amano, l'amore deve vincere, e ora il marito
entiende que perdiò su hembra - capirà che ha perso la sua femmina
ahora es tu mujer, no pueden ganar los tres - Adesso è la tua donna, non potete vincere tutti
e tre
y te repito, lucha por amor - E ti ripeto, lotta per amore

Don:
No me aconsejes en tu posicion - Non mi consigliare nella tua posizione
Romeo :
Quizas su marido no mande en su corazon - Forse suo marito non comanda nel suo cuore
Don:
No sabes quien es victima en esta confusion - Non sai chi è la vittima in questa confusione
Romeo :
No seas tonto, lucha por amor - Non essere tonto, lotta per amore
Don :
No, no me aconsejes en tu posicion - No, non mi consigliare nella tua posizione
Romeo :
Quizaz ese tipo no mande en su corazon - Forse il tipo non comanda nel suo cuore
Don:
tu no sabes quien es victima en esta confusion - Tu non sai chi è la vittima in questa
confusione

Amigo, pido perdon yo nunca te fallè, me - Amico, chiedo perdono io non ti ho mai mancato,
traicionaron las ganas de volverla a ver - mi hanno tradito i piaceri di tornare a vederla
Y aunque todavia no puedo creer, lo que este - E sebbene ancora non ci possa credere, quello
amargo encuentro me hizo comprender pues tu - che questo amaro incontro mi ha fatto capire,
tanbien llegaste a ese lugar - allora che anche tu sei arrivato in questo luogo
Donde tanta veces yo la fui a buscar, y aunque - Dove tante volte io sono passato a prenderla, e
no es facil lo que voy hacer - sebbene non sia facile quello che sto per fare
Admitirè que salì con tu mujer - ammetterò che sono uscito con la tua donna
Salì con tu mujer - Sono uscito con la tua donna

Romeo:
QUE? - che?
Don:
salì con tu mujer - Sono uscito con la tua donna
Romeo:
no, yo no estoy creyendo eso - No, io non ci posso credere
Don
Salì con tu mujer - Sono uscito con la tua donna
Romeo
No no - no no
Don:
Salì con tu mujer - Sono uscito con la tua donna

Romeo
Que te perdone Dios, yo no lo voy hacer - Che ti perdoni Dio, io non lo farò
Los perdì a los dos y a la misma vez - Vi ho persi entrambi in una volta sola
Ya que todo era mentira cuando ella me decia - Ora che tutto era bugia quando lei mi diceva
Que se iba pa’ Puerto Rico a vacaciones con su amiga - che andava a Puerto Rico in vacanza con la sua amica
Me mintiò, tu y ella en una cama, haya en Bayamo- Mi mentì, tu e lei in una stanza, in Bayamo
Quizas en Isla Verde o Carolina, cuantosl - Forse a Isla Verde o Carolina, quanti hotel
hoteles ensuciò - avete sporcato?
Tu tanbien, los odio a los dos - Tu anche, Vi odio a tutti e due

Don:
oye entiende - Senti, capiscimi
que yo soy quien mas sufro con todo esto - Che io sono quello che soffre di più in tutto questo
me mata el dolor - Mi uccide il dolore
Romeo:
fue una traicion - è stato un tradimento
Don:
Perdì un amigo por la tentacion - Ho perso un amico per una tentazione
Perdon - Perdonami
Romeo:
Adios - Addio

giovedì, gennaio 22, 2009

Soul-dier Tiziano Ferro


I'm a soul-dier - son un soldato
And I fight fight fight fight fight -e combatto combatto combatto combatto
And I fight for my rights - e combatto per i miei ideali
And my music's my own right - e la mia musica è il mio proprio diritto
And my love's in you - e tu sei il mio amore
Night is over - la notte è finita
Don't you lie lie lie lie lie - non menti, menti menti menti
Don't you lie about your life? - non menti riguardo la tua vita?
Gotta live, don't look behind - bisgona vivere e non guardarsi indietro
Gonna fight for you + io lotterò per te
No need to tell you - non c'è bisogno di dirtelo
I know that you can feel me - io lo so che riesci a sentirmi

I'm king in my life - sono un re nella mia vita
And my music is my life - e la mia musica è la mia vita
So I fight fight fight fight fight - quindi combatto combatto combatto
And I fight for my love - e combatto per il mio amore
Just for you - solo per te

I'm king in my life - sono un re nella mia vita
And my music's my own right - e la mia musica p il mio proprio diritto
So I fight fight fight fight fight - così combatto, combatto, combatto
And I fight for my lord - e combatto per il mio Signore
And my music is my gift for you - e la mia musica è il mio regalo per te

I'm a soul-dier - sono un soldato
And I fight fight fight fight fight - e combatto combatto combatto
And I try to keep the faith - e cerco di mantenere fede
Bleeding everyday I pray - sanguinando ogni giorno che prego
Lord and I thank you - Signore e io ti ringrazio
RIT:
...
(vocals) You will never ever feel so lonely - tu non ti sentirai mai così sola
(vocals) 'cause you oughta know - perchè devi sapere
I'm your soul-ier - che sono il tuo soldato
And my mind's you - e tu sei la mia mente
And my love's you - e tu sei il mio amore
And my soul's you - e tu sei la mia anima
Is you - sei tu
And I'll love you more and more yeah - e ti amerò sempre di più, si
Everyday oh my lord - ogni giorno, mio Signore
RIT:
...
And I fight fight fight - e combatto combatto combatto
And my music's my own right - e la mia musica è il mio proprio diritto
And I fight for you (fight for you) - e combatto per te
I'm soul-dier in my life - sono un soldato nella mia vita
Within the limit of this time - frenato dal limite del tempo
I fight for you - e combatto per te
For you (and I fight fight fight and my ) - per te
music's my own right and I fight for you)
RIT:
...

mercoledì, gennaio 21, 2009

Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
It was always you that I dispised
I don't feel enough for you to cry (oh no)
Here's a lullaby to close your eyes

Trasposizione


Condotta nuda nel tuo bosco
cammino non curante della notte.
Nera benda avvolge il mio sguardo
e anela tiepido ardore.
Danzando muovo al tuo cospetto
mi fermo e poi, con passo sicuro,
ti attraverso per entrati dentro.

E tutto è musica, è calore,
è soddisfazione e aspettativa.
Rido, scherzo, piango di gioia
e mi avvio alla tua porta.

Cingo nuovamente la benda agli occhi.
Una farfalla di cristallo dalle labbra
vola al mio sguardo per congelarsi
nel tuo ricordo.

Muovo fuori dal tuo bosco per nascondermi
nella buia notte e iniziare a vivere nuovamente.

Lenta danza uscire e rientrare da te
come una traspozione da un essere
all'altro consapevoli che tu
puoi fare lo stesso.

Io dentro Te
Tu dentro Me

lunedì, gennaio 19, 2009

Nauseabonda


Nauseabondo è l'essere che si fregia del chiarore di colei
che al rimirar delle stelle inganna.
Infinito strisciare del suo corpo sulla nuda terra
per poter arrivare a noi e dividere.
Oscura benda che cinge i suoi occhi che
in maniera arbitraria ha stretto attorno a se.
Non c'è nulla di più riprovevole di chi si confessa libero
da dogmi e giudizi e ne è, invece, il primo artefice.
Un tempo avrei abbassato il capo e scosso la testa
in un ultimo pianto.
Ora non riesco, nel mio cuore non c'è più spazio per soffrire.
I miei cassetti hanno finito di riempirsi.

Ora voglio solo svuotarli e la reazione non sarà gradevole.


Tu che Scavalcavi il mio Parlare
Ora Taci
e Ascolti i Miei Silenzi.

Perchè Non abbiamo bisogno di Parole.

domenica, gennaio 18, 2009


Io Voglio che
parte del mio Destino
finisca sulla tua Pelle

sabato, gennaio 17, 2009

E da allora, ora.


Tutto è iniziato da piccola.
Non riuscivo a calmare la mia rabbia
e stavo stretta son le mani alle gambe nude
seduta sul muretto dietro casa.

Dentro un fuoco, un bollore, i dentri digrignati,
le lacrime che non scendevano e il cuore
urlante di fare qualcosa, perchè tutto smettesse.

In mano avevo un pezzetto di ferro che avevo usato
contro un melo per tranciare dei rami al mio passare,
funesta come la grandine,
portandomi dietro tutto quello che potevo.

Battevo su questo sul muro insistentemente,
tac tac tac tac tac tac
ed era lo stesso ritmo che era nella mia mente
che non pensava più ma pulsava
al tac tac tac tac tac.

Il vento negli occhi, improvvisamente trasporta il fumo
della mia sigaretta dalla bocca al viso.
Mi acceca.
Strizzo gli occhi.
tac tac tac ... taac

Rosso il sangue usciva dal polso,
mi ero ferita, meravigliosamente ferita.
E il mio cuore aveva perso un battito
e il mio respiro si era fermato.
La mia testa era libera e mi guardava allibita.

Tac ... tac ... tac tac tac
sgorgava caldo, rigava la mia pelle di luna
sollevava il mio dolore e lo ampificava
per sentirne le sfumature, i battiti, il perchè.

Tac e accennavo un sorriso isterico,
perchè la mia rabbia si placava,
lentamente si sopiva, lentamente annebiava.

Tac e i problemi non c'erano più,
era tutto superabile e aveva il sapore della sfida
che potevo vincere perchè ero più forte.

Tac
Finalmente libera.
Finalmente sola.
Finalmente serena.
Equilibrio nell'irrazionale situazione di dissociazione.

Tac

E da allora, ora è piacere.

Lamento Boliviano


Me quieren agitar - voglio farmi agitare
Me incitan a gritar. - mi incitano a gridare
Soy como una roca, - sono come una roccia
Palabras no me tocan - le parole nno mi sfiorano
Adentro hay un volcán - c'è un vulcano dentro di me
Que pronto va a estallar. - che presto esploderà
Yo quiero estar tranquilo. - io voglio star tranquillo

Es mi situación una desolación, - la mia situazione è una desolazione
Soy como un lamento, - sono come un lamento
Lamento boliviano.- lamento boliviano
Que un día empezó - che un giorno è cominciato
Y no va a terminar - e che nno terminerà
Y a nadie hace daño. - e che non fa male a nessuno

Y yo estoy aquí - e io sono quì
Borracho y loco - ubricao e scemo
Y mi corazón idiota - ed il mio cuore idiota
Siempre brillará - brillerà sempre

Y yo te amaré, - ed io ti amerò
Te amaré por siempre. - ti amerò per sempre
Nena no te peines en la cama - tesoro non pettinarti nel letto
Que los viajantes se van a atrasar. - che i viaggiatori faranno tardi

(mamita ,por favor, no me hagas sufrir mas) - piccola, ti prego, non farmi soffrire

Me quieren agitar... - vogliono agitarmi ...

giovedì, gennaio 15, 2009

Call Me When You're Sober - Evanescence


Don't cry to me. - non piangere per me
If you loved me, - se mi avessi amato
You would be here with me. - saresti quì con me
You want me, - mi vuoi
Come find me.- vieni e trovami
Make up your mind. - recupera la tua mente

Should I let you fall? - dovrei lasciarti cadere?
Lose it all? - farti perdere tutto?
So maybe you can remember yourself. - così forse puoi ricordare da solo
Can't keep believing, - non puoi continuare a crederci
We're only deceiving ourselves . - ci stiamo solo ingannando
And I'm sick of the lie, - e sono stanca delle bugie
And you're too late. - e tu sei troppo in ritardo

Don't cry to me. - non piangere per me
If you loved me, - se mi avessi amato
You would be here with me. - saresti quì con me
You want me, - mi vuoi
Come find me.- vieni e trovami
Make up your mind. - recupera la tua mente

Couldn't take the blame. - non potevo prendermila colpa
Sick with shame. - ero stanca della vergona
Must be exhausting to lose your own game.- deve essere spossante perdere al tuo stesso gioco
Selfishly hated, -egoisticamente odiato
No wonder you're jaded. - non meravigliarti se sei stanco
You can't play the victim this time, - non puoi giocare a far la vittima questa volta
And you're too late. - sei troppo in ritardo

Don't cry to me. - non piangere per me
If you loved me, - se mi avessi amato
You would be here with me. - saresti quì con me
You want me, - mi vuoi
Come find me.- vieni e trovami
Make up your mind. - recupera la tua mente

You never call me when you're sober. - non mi chiami mai quando sei sobrio
You only want it cause it's over, - tu mi vuoi perchè è finita
It's over. - è finita

How could I have burned paradise? come ho potuto bruciare il paradiso?
How could I - you were never mine. - come ho potuto? non sei mai stato mio

So don't cry to me. - quindi non piangere per me
If you loved me, - se mi avessi amato
You would be here with me. - saresti qui con me
Don't lie to me, - non mentirmi
Just get your things. - prendi le tue cose
I've made up your mind.- io ho recuperato la tua mente

A volte mi fermo un attimo e rifletto sconsideratamente sul nulla, su un qualcosa che ho letto e che, essendo in quel momento carta bianca, si è impresso nella mia mente.
Come l'ultimo post di Squilibrato che raccontava in modo così dolce e passionale della sua morte per mano di una ghigliottina.
Mi rendo conto che tutti hanno dei limiti e tutti quelli che ne sono al di dentro, sono normali.
Poi mi capacito di chi da superato quei limiti ed è entrato in un'altra sintonia totalmente diversa dalla prima. Non ho parole per classificare questa fascia di persone perchè ne sono al dentro e, sinceramente, non amo chiamarmi in alcun modo.
Io sono così.
Raramente questo essere al di sopra, o al di fuori se lo si vede come um limite terreno, dei limiti è condiviso con qualcuno. Di solito rimane represso dentro di noi e aleggia a volte nella nostra testa, titinnando pensieri spossati.
A volte diviene ossessione, come per una ragazza di cui lessi un racconto su una personale esperienza di follia. E li si può scegliere se avere un contatto, un unico contatto per sentire il filo del limite fra le mani, usarlo e poi rilasciarlo dove è o passarci attraverso e cercarne un altro.
Tante volte mi dico che mi basterebbe poco per fermarmi, razionalmente parlando è possibile.
Si entra in contatto, si usa, si lascia.
Poi arrivo al mio limite, naturalmente lo supero e subito apro le mani. Il filo cade. Sono al buio. Mai ho cercato di riprenderlo da terra, ma con lo sguardo sono sempre andata avanti cercandone un altro che fosse baciato dalla luce della luna.
Non vedendo i limiti in maniera terrena, non ho scalato qualcosa di preciso, ma ho trovato la differenziazione nelle sensazioni. Ho capito quelle che mi servono e in che momento.
Quando la dolcezza è stucchevole come il marzapane o quando è un nuovo gusto che mi sconvolge, come il prosciutto mangiato assieme al cioccolato extra fondente, goduria pura.
Il problema poi nasce al momento in cui mangi per alcune volte di seguito lo stesso cibo o, addirittura, quando lo cucini in modi industriali per cui è con gli occhi che mangi e non più con la bocca.
E hai bisogno di variare, accostare nuove sensazioni nello stesso modo avvolgi delle prugne con la pancetta e le metti a rosolare in forno. Le curi, le arrotoli, le spiedi, le sistemi e attendi. Attendi il momento giusto per tirarle fuori dalla tua testa e quando lo fai le guardi sapendo di non poterle addentare subito.
Da li, si da li, nasce il primo piacere che per me è il più devastante. L'attesa. Come mi piace l'attesa, il gioco che prolunga una lenta agonia destinata ogni volta ad avere nuove regole a volte dettate, a volte imposte.
Ma che importa? L'essenziale è giocare.

Ed è su questo disequilibrio fra razionalità e intensione di intenti e follia e desiderio che a volte combatto. Ma è come un cuoco che sogna di cucinare la più pregiata delle carni e non averla mai vista, annusata, inserito al suo interno le dita, fatto cedere le fibre e vedere gli umori uscirne rigogliosi.
Può solo pensare che un giorno avrà la possibilità di tenerla fra le mani, sentirne il calore e allora si, non dovrà sbagliare. E godrà passando la lama di un coltello su quella carne, aprendone i lembi e scrutandone all'interno per poi succhiarsi le dita e iniziare nuovamente, finchè non sarà soddisfatto

E ora giocando porto le dita alla bocca.

Every Breath You Take - Police

Every breath you take - Ogni respirto che prendi
Every move you make - Ogni movimento che fai
Every bond you break - Ogni legame che rompi
Every step you take - Ogni passo che fai
I'll be watching you. - Io starò a guardarti

Every single day - Ogni singolo giorno
Every word you say - Ogni parola che dici
Every game you play - Ogni gioco che fai
Every night you stay - Ogni notte che rimani
I'll be watching you. - Io sarò a guardarti

Oh can't you see - Oh non riesci a vedere
You belong to me? - Che mi appartieni?
How my poor heart - Quanto soffre il mio povero cuore
aches with every step you take. - ad ogni passo che fai

Every move you make - Ogni movimento che fai
Every vow you break - Ogni promessa che tradisci
Every smile you fake - Ogni sorriso che fingi
Every claim you stake - Ogni barriera che innalzi
I'll be watching you. - Io starò a guardarti

Since you've gone I've been lost without a trace. - Da quanto te ne sei andata mi sono smarrito senza lasciar traccia

I dream at night, I can only see your face. - Sogni di notte, riesco solo a vedere il tuo viso

I look around but it's you I can't replace. - Mi guardo intorno ma sei tu che non posso sostituire

I keep crying baby, baby please... - Io continuo a piangere, piccola, piccola, ti prego ...


Every move you make - Ogni movimento che fai
Every vow you break - Ogni promessa che tradisci
Every smile you fake - Ogni sorriso che fingi
Every claim you stake - Ogni barriera che innalzi
I'll be watching you. - Io starò a guardarti
Every move you make - Ogni movimento che fai
Every vow you break - Ogni promessa che tradisci
Every smile you fake - Ogni sorriso che fingi
Every claim you stake - Ogni barriera che innalzi
I'll be watching you... - Io starò a guardarti ...

mercoledì, gennaio 14, 2009

Vorrei - Vecchioni

Tu sei bella anche se non ridi
sai cadere quasi sempre in piedi
io non ho la giacca ed il coltello
ma sul muro il tuo sorriso è bello
Io vorrei
rivederti per tutte le sere
che ho guardato
la tua foto in un vaso di mele

Non ti ho mai voluto tanto bene
vedi, quasi quasi ti conviene
ti ho mai scritto lettere d'amore
quando stavi sveglia ad aspettare?

Si lo so
che poi sei ritornata lo so
ma qui dentro
io continuo a vederti partìre...

Io vorrei
fare a pezzi il ricordo di un treno
i tuoi treni
e quell'uomo che vedi e che tieni...

Io vorrei
ammazzarlo per farti tornare
sulle scale
con la voglia di ricominciare
hai ragione forse sono solo
ho comprato il cielo ma non volo
sono piccolo come un bambino
puoi tenermi tutto in una mano

Io vorrei
rivederti per fare l'amore
non sognarti
quando il sogno comincia a finire

io vorrei
tu chi sei
ed accorgermi che siamo uguali

E vorrei contare i tuoi capelli
fino all'ultimo senza sbagliare
e alla fine
dire che son belli
e confonderli e ricominciare

martedì, gennaio 13, 2009

Tea in the Sahara with you

Per la prima volta penso di sapere dove sta la verità.
Non la sto cercando in tanti specchi che riflettono altre realtà.

Chinque ci conosce, ci mette in guardia l'uno contro l'altro.
E' questo che scontra col nostro essere irrazionali.

Chi ci ascolta è impaurito perchè sa
che abbiamo già ottemperato questi ragionamenti da soli.

Da questo si deduce che il mettersi in guardia,
non sia il nostro, ma il loro.

Amicizia, Amore presuppongono un gioco,
che va sempre condotto in due.

Ma questo già lo sappiamo e ridetto all'infinito.

Gli amici non prendono pause.
Gli amati non fanno assoli.